A colocação do pronome antes do verbo principal é tendência no português brasileiro, entretanto ele pode aparecer em outras posições.
Exemplos:
• Estou lhe comunicando a minha decisão;
• Eu lhe estou comunicando a minha decisão;
• Eu estou comunicando-lhe a minha decisão.
Caso o pronome esteja entre o verbo auxiliar e o principal, o uso do hífen é optativo: estou-lhe enviando (prática portuguesa) ou estou lhe enviando (prática brasileira). Se o verbo principal estiver no particípio, o pronome oblíquo pode vir antes ou depois do auxiliar, mas nunca após o particípio. Ex.: Os alunos haviam se encontrado. Os alunos se haviam encontrado.
Dúvidas sobre a língua portuguesa? Escreva para a revisora deusirene.amorim@cnj.jus.br
* Fonte: MANUAL de revisão e padronização de publicações do TSE. Brasília, 2001
