Expressões latinas e uso indevido de expressões

Expressões latinas em língua portuguesa

  •    A posteriori – Pelo que segue, depois de um fato. Diz-se do raciocínio que se remonta do efeito à causa.
  •    A Priori– Segundo um princípio anterior, admitido como evidente; antes de argumentar, sem prévio conhecimento.
  •     Exempli gratia – pronúncia à portuguesa: eczempli grácia = Por exemplo.
  •     In loco citado – No lugar citado.
  •     Statu quo – estado ou situação em que se encontrava antes de certa questão. Cuidado, a expressão status quo é do inglês que aplica status como forma comum(plural: statuses.

Uso indevido de expressões

   Febre alta/febre baixa – O que determina a febre é número correspondente no termômetro: Febre de 40 graus.
   Tirar a pressão – O correto é medir/aferi a pressão.
   Vítima fatal – Evite a expressão. Fatal significa mortífero, que causa morte, que traz ruína ou desgraça. A vítima sofre a ação da morte, e não a produz. Fatal é um golpe, um tiro, um acidente, uma batida, e nunca a vítima.
   À vista de ou Às vistas de? – A locução correta é À vista de.
   À custa ou Às custas? – A locução correta é À custa.
  Cerca de – Cuidado! Cerca de indica arredondamento e não pode aparecer com números exatos.

Ex.: Cerca de 18 pessoas o saudaram (errado).
     Cerca de 20 pessoas o saudaram (correto).

DA/GB

FONTES: Dicionário de Questões Vernáculas – Napoleão Mendes de Almeida.
 
Manual de Redação e Estilo – O GLOBO

Manual de Redação e Estilo – O ESTADO DE SÃO PAULO